Forsetinn hafnar og vextirnir hękka

Ef Forsetinn hafnar samningnum um rķkisįbyrgš žį er Icesave deilan ekki leyst og ef menn ętla aš fį lįn meš takmarkašri įbyrgš hękkar kostnašurinn, en eins og allir landsmenn vita žį eru lįn sem ekki hafa traust veš mjög dżr.  Įn rķkisįbyrgšar verša vextir ekki 5.5% enda žarf grķska rķkiš nś aš borga 5.7% fyrir sķn rķkistryggšu evrulįn, žannig aš įn rķkisįbyrgšar erum viš aš tala um vexti um og yfir 7%. 

Ef viš ętlum aš žiggja žessi lįn frį Bretum og Hollendingum til aš leysa žessa Icesave deilu og ętlum aš standa viš okkar orš og borga er aušvita ódżrasta aš lįta rķkisįbyrgš fylgja žessu.  Efnahagslegu rökin fyrir aš hafna rķkisįbyrgš eru engin önnur en aš viš ętlum ekki aš borga žetta og žį er heišarlegast aš segja svo strax.

Umręšan hér er oft į villigötum, žetta snżst ekki ašeins um lögfręšilegar hįrtoganir og tślkanir, heldur er žetta spurning um aš lįgmarka okkar kostnaš viš aš leysa žessa deilu meš samningi.

 


mbl.is Jašrar viš stjórnarskrįrbrot
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Mikiš rétt en eins og žś sjįlfur hefur įšur bent į hangir fleira į spżtunni. Oršstķr er mikils virši, lķka mikilla peninga virši. Žaš sįst best į sjįlfum Icesave reikningunum. Landsbankanum gekk vel aš safna innistęšum į Icesave vegna žess aš landiš hafši góšan oršstķr. Aš vķsu fór žaš meš žennan sama oršstķr en hann er žaš mikils virši aš viš žurfum aš reyna aš fį hann aftur, žótt žaš kunni aš taka mörg įr og jafnvel įratugi.  Aš neita aš borga yrši varla til aš bęta oršspor okkar erlendis. Mér finnst aš Indefence hafi einhvern veginn villst af leiš. Hélt aš žeirra samtök hefšu veriš stofnuš til aš bęta oršstķr Ķslekndinga erlendis. Žeir hafa stefnt ķ žveröfuga įtt undanfariš. Ķ dag er jįkvętt aš sjį bęši formann Sjįlfstęšisflokksins og formann SA rįšleggja forsetanum aš ganga ekki gegn vilja Alžingis.

HF (IP-tala skrįš) 4.1.2010 kl. 13:08

2 identicon

Žaš er engin aš tala um aš taka lįn fyrir žessu. Bretar og Hollendingar eru žegar bśnir aš greiša śt innistęšurnar og geršu žaš įn žess aš spyrja Ķslendinga.

Nś gera žeir kröfu, į mjög veikum lagagrunni, um aš Ķslendingar įbyrgist heimtur žeirra śr bśi Landsbankans.

Sé sś leiš į annaš borš farin aš semja um žessar kröfur žeirra - sem er žį pólitķsk įkvöršun en ekki spurning um aš efna venjulega skuldbindingu -  žį koma markašsvextir mįlinu bara ekki nokkurn skapašan hlut viš žar sem ekki er um aš ręša hefšbundna lįntöku. 

Sjįlfsagt er žį aš kjörin - verši fjįrmunirnir endurgreiddir - endurspegli žį miklu óvissu sem rķkir um žaš hvort greišsluskylda Ķslands sé yfirleitt til stašar.

Hans Haraldsson (IP-tala skrįš) 4.1.2010 kl. 14:13

3 identicon

Mķn von er žaš aš žjóšin fįi aš kjósa og aš 70-90% kjósi į móti frumvarpinu.

Andstašan viš Icesave mįliš yrši žvķ skżr og ljóst aš Ķslendigar hafi lķtinn įhuga į aš borga žetta allt saman.

Ég held aš nęsta undirskriftarsöfnun InDefence hópsins ętti sķšan aš vera um ógildingu fyrri laganna um rķkisįbyrgš į žeirri forsendu aš žau brjóta gegn stjórnarskrį landsins og aš Alžingi hafi ekki haft leyfi til žess aš setja žau lög įn stjórnarskrįr breytinga.

Arnar Geir Kįrason (IP-tala skrįš) 4.1.2010 kl. 16:44

4 Smįmynd: Fannar frį Rifi

afhverju ęttu vextir aš hękka?

ķslenska rķkiš fjįrmagnar sig ekki ķ dag į erlendum lįnum. žó aš skuldatryggingarįlagiš myndi lękka um 100 punkta žį vęri žaš ennžį of hįtt til žess aš viš gętum greitt af slķkum lįnum.

ofan į žaš er erlend lįntaka ķ miklu męli bara hland ķ stķgvél. žér veršur hlżtt um stund en žaš er skammgóšur vermir. 

Fannar frį Rifi, 4.1.2010 kl. 17:44

5 Smįmynd: Gķsli Ingvarsson

Žaš er augljóst af žeim kommentum sem bloggari fęr aš menn eru ekki į žessari plįnetu hvaš varšar "stęrsta mįl sem komiš hefur fyrir alžingi nokkru sinni" ( sem ég dreg mjög ķ efa en getur oršiš žaš ef menn komast ekki nišur į jöršina og taka fingurnar śr garnarendanum og stinga honum nišur ķ jöršina). - Ef mönnum finnst ešlilegt aš fara ķ efnahagslegt strķš viš Breta og Hollendinga er um efnahagslegt Hara Kiri aš ręša. Sem betur fer hefur formašur sjįlfstęšisflokksins sagt aš žaš er ekki leišin framundan svo viš getum fariš aš slappa af er žaš ekki?

Gķsli Ingvarsson, 4.1.2010 kl. 17:51

6 Smįmynd: Kristinn Pétursson

Žetta er rangt hjį žér. Žaš sem gerist er bara einfalt - žrišja samningalotan eins og įšur.....

Žetta er nś meiri aumingjaskapurinn aš geta ekki stašiš uppréttur.

Kristinn Pétursson, 4.1.2010 kl. 17:55

7 Smįmynd: Finnur Bįršarson

Žetta er makalaust, trśa menn žvķ ķ alvöru aš viš höfum einhver tromp į hendi. Viš erum gersigruš žjóš, sem varla er bošleg lengur ķ samneyti viš ašra.

Finnur Bįršarson, 4.1.2010 kl. 19:30

8 Smįmynd: Sigurgeir Jónsson

Žaš er einkenni vanskilamanna aš segjast alltaf geta borgaš.Žį fyrst hęttir alžjóšasamfélagiš og žį į ég viš heiminn allan, ekki śtnįran Bretland og Holland eša ESB, žį fyrst hęttir alžjóšasamfélagiš aš treysta okkur ef forsetinn skrifar undir Icesave og viš lendum sķšan ķ vanskilum meš aš geta borga meš allt nišur um okkur.Žaš er betra aš višurkenna strax aš viš getum ekki borgaš žetta, sem er 9500 kr į mįnuši į hvern einstakling, bara vextirnir svo langt sem sést.

Sigurgeir Jónsson, 4.1.2010 kl. 20:29

9 identicon

Erfišari endurfjįrmögnun į ķslenskum fyrirtękjum

Mun erfišari višskipti meš ķslenskar afuršir ķ Evrópu

Stašgreišslu krafist į innkaupum į vörum frį erlendum birgjum

Fjįrmagnsflutningar til landsins tregir

Ķ framhaldinu mętti sķšan sjį fyrir sér:

Innistęšur ķslenskra lögašila frystar ķ Bretlandi og Hollandi

Erfišari fyrirgreišsla ķslensks almennings ķ EU löndum

o.s.frv.

Ekki misskilja mig ég er sjįlfur ķ grundvallaratrišum į móti žvķ aš greiša žį skuld sem liggur aš baki Icesave bęši vegna žess hvernig hśn varš til en ekki sķšur hvernig žetta mįl hefur veriš mešhöndlaš af ķslenskri stjórnmįlastétt.

Ég er ašeins aš benda į aš ef viš ętlum ķ strķš viš Breta og Hollendinga žį veršur fólk aš įtta sig į hver skotmörkin eru og hvar "sprengjurnar" muni falla !

Ég held aš viš séum ekki tilbśin ķ žetta strķš. Viš erum of sundruš - žvķ mišur; žaš vantar t.d. hershöfšingjann !!

Veljum okkur strķš sem viš höfum undirbśiš og getum unniš. Žetta er ekki eitt af žeim.

Björn Kristinsson (IP-tala skrįš) 4.1.2010 kl. 20:31

10 Smįmynd: Andri Geir Arinbjarnarson

Hollt vęri aš minnast aš okkar stęrstu višskiptalönd eru Holland og Bretland.  Engin lönd hafa jafn jįkvęšan višskiptajöfnuš viš Ķsland og žessi lönd.  Okkar višskipti viš Breta og Hollendinga skipta okkur miklu mįli en žį litlu. 

Žaš gat ekki veriš óheppilegra en aš fį žessa deilu viš Hollendinga og Breta. Žeir hafa sterk spil į sinni hendi en viš ekkert nema tvista og žrista.  Ég er farin aš halda aš flestir Ķslendingar séu žeirra skošunar aš viš séum aš spila nóló žegar sögnin var grand. Žaš er hęgt aš lķta į Icesave śt fį eftirfarandi sjónarmišum:

  • pólitķskum
  • višskiptalegum
  • lagalegum
  • žjóšernislegum 
Žessi mismundandi sjónarmiš gefa mismunandi śtkomu en žvķ mišur er allt hér ķ hręrigraut, enginn viršist sjį skóginn fyrir trjįnum.

Andri Geir Arinbjarnarson, 4.1.2010 kl. 20:44

11 identicon

Stenst žessi višskiptabannsgrżla sem alltaf er notuš til aš hręša okkur? Ég held aš hollenskir og breskir višskiptaašilar liggi ekki yfir fjįrlagavef Alžingis žegar žeir eru aš taka įkvöršun um višskipti.

Žeir spyrja hvort varan seljist. Žeir vilja gręša peninga. Nś ef menn eru aš tala um opinbert višskiptabann, žį yršum viš žrišja žjóšin į eftir Sušur-Afrķku og Jśgóslavķu Milosevics sem yršum fyrir žvķ. Įstęšan var mannréttindabrot ķ fyrra skiptiš og strķšsglępir ķ sķšara tilfellinu.

Hvernig myndu žessar žjóšir réttlęta višskiptabann į Ķsland? Sķšan mį spyrja į móti til hvers aš framleiša til śtflutnings ef hver einasta evra eša pund sem gręšist fer aftur śr landi ķ vaxtagreišslur?

Theódór Norškvist (IP-tala skrįš) 4.1.2010 kl. 21:09

12 Smįmynd: Andri Geir Arinbjarnarson

Theódór,

Žetta skešur ekki svona.  Neytendur og skattgreišendur rįša ferš.  Eins og ķ hvalveišunum verša žaš verslanir og veitingahśs sem snišganga ķslenskan fisk.  Fólk setur norskan fisk yfir žann ķslenska og veršiš į ķslenska fiskinum veršur keyrt nišur.  Svo er žaš nś einu sinni svo aš žau lönd sem kaupa meir en žau selja til viškomandi lands hafa sterka samningsstöšu.  Žetta eru bara ešlileg višskipti.  

Andri Geir Arinbjarnarson, 4.1.2010 kl. 21:16

13 identicon

Björn: Alžingi hafnaši samningum rķkisstjórnarinnar viš Breta og Hollendinga effektķft ķ sumar. Žaš geršist ekki neitt. Steingrķmur J. er tvisvar til žrisvar bśinn aš hóta efnahagslegum hörmungum ef ekki yrši gengiš aš Icesave II fyrir tiltekinn tķma įn įrangurs og ekkert hefur gerst.

Margir, ž.m.t sķšuritari, hafa haldiš žvķ fram aš gangi Ķslendingar ekki aš samningnum verši žaš tślkaš sem svo aš žaš hafi oršiš greišslufall į rķkisskuldum. Nś er mikiš fjallaš um mögulega synjun forsetans ķ erlendum fjölmišlum og hvergi er mįlunum žannig stillt upp aš hér sé greišslufall ķ sjónmįli eša aš viš séum aš hugleiša žjóšaratkvęšagreišslu um rķkisskuldir. Žaš lķtur vķst śt fyrir aš erlendis sé lķka geršur greinarmunur į kröfu og skuld.

Loftiš ętti aš vera fariš śr žessari hręšslubólu.

Hvaš varšar truflun į greišslužjónustu og frystar innistęšur žį eru engar forsendur, hvorki pólitķskar né lagalegar, fyrir žvķ aš beita hryšjuverkalögunum aftur.

Bretar og Hollendingar hafa ekki óskoršaša stjórn yfir eigin utanrķkisvišskiptum og žaš myndi śtheimta mikinn tķma og umstang aš koma į višskiptažvingunum, sérstaklega į mešan viš höfum ekki veriš dęmd fyrir brot į EES samningnum. Svo mį ekki gera of lķtiš śr žvķ aš žaš eru eftir allt saman kjósendur ķ Bretlandi og Hollandi sem hafa atvinnu af višskiptum viš Ķsland og aš evrópska innistęšutryggingakerfiš hefur veriš tekiš ķ gegn og žvķ er žaš ekki inni ķ myndinni nśna aš skapa hęttuleg fordęmi.

Ég žori aš vešja ansi miklu į žaš aš Bretar og Hollendingar töldu žaš aldrei viš upphaf mįlsins aš žeir myndu komast jafn langt meš kröfur sķnar og žeir hafa gert.

Žaš er kominn tķmi til aš hreinsa boršiš og byrja upp į nżtt.  

Hans Haraldsson (IP-tala skrįš) 4.1.2010 kl. 21:21

14 Smįmynd: Finnur Bįršarson

Hreinsa boršiš segir Hans, hér talar mašur sem telur aš valdiš og įhrifin séu okkar megin. Ekki hęgt aš lżsa Ķslendingum betur ķ žjóšernisrembingi, sem hvergi žekkist meir į byggšu bóli.

Finnur Bįršarson, 4.1.2010 kl. 21:43

15 identicon

Neytendur og skattgreišendur ķ Bretlandi eru bara flestir į sömu skošun og sį hluti Ķslendinga sem sér aš bresk og hollensk yfirvöld eru aš beita Ķsland fautaskap. Sjį hér.

Theódór Norškvist (IP-tala skrįš) 4.1.2010 kl. 23:38

16 identicon

Ķ alvöru, Andri Geir?

Jafnvel žótt viš gengjum śt frį žvķ aš almenningsįlitiš ķ žessum löndum stęši gegn okkur žį hefur aldrei veriš aušvelt aš reka įhrifarķka snišgönguherferš ķ įberandi mįlum. Lķkurnar į žvķ aš snišgönguherferš vegna mįls sem dśkkar upp ķ fjölmišlun 1-2 ķ mįnuši geti kostaš okkur eitthvaš ķ lķkingu viš žęr byršar sem Icesave-samningurinn hefur ķ för meš sér eru minni en engar.

Hans Haraldsson (IP-tala skrįš) 5.1.2010 kl. 01:15

17 Smįmynd: Andri Geir Arinbjarnarson

Hans,

Žaš er rétt hjį žér aš neytendur hafa stutt minni og žetta myndi renna śt ķ sandinn fljótt en žar meš er ekki sagt aš Bretar og Hollendingar myndu fyrirgefa okkur allar žessar skuldir og lśffa 100% gegn Ķslandi.  Hvaša skilaboš felst ķ žvķ til annarra landa svo sem Grikklands og Ķrlands aš ekki sé talaš um Austur-Evrópu?  Svona nišurstaša myndi hafa mikil langatķmaįhrif į lķtil lönd. Stóru löndin og hagkerfin žyrftu aš taka upp allt ašra įhęttustżringu ķ framtķšinni og taka inn fleiri žętti.  

Eitt hafa žó śtlendingar ķ sinni hendi og žaš eru vextir sem viš žurfum aš borga af erlendum lįnum og ef Ķslendingar halda aš lįnstraustiš hękki viš nei viš Icesave žį er žaš óskhyggja.  Į einn eša annan hįtt fį śtlendingar žetta til baka, žaš getur tekiš 100 įr en viš veršum lįtin borga.

Fyrirsögning stendur.  Forsetinn neitar og vextir hękka.

Andri Geir Arinbjarnarson, 5.1.2010 kl. 07:22

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband